FANDOM


Strawberry Rain

VTZL-51 Jacket

VTCL-35151

VTZL-51 Illustration

Performed by Iori Nomizu
Kanji ストロベリーレイン
Romaji Sutoroberī Rein
Album SAVE THE WORLD Single
Released May 8, 2013
Format CD
Recorded 2013
Genre Anime
Length 5:02
Publisher flyingDOG

Strawberry Rain (ストロベリーレイン) is the ending theme of the 5th episode of the anime.

Track ListingEdit

The song is written by Anju Mana, composed and arranged by Masahito.

  1. SAVE THE WORLD
  2. Save My Heart
  3. Strawberry Rain
  4. SAVE THE WORLD (Off Vocal)
  5. Save My Heart (Off Vocal)
  6. Strawberry Rain (Off Vocal)

VideoEdit

『Date A Live』ED 3 TV Size01:35

『Date A Live』ED 3 TV Size

AudioEdit

Does not work on iPad, or any medium that does not support the .ogg audio format.
No. Songs Duration Audio
01 Strawberry Rain 5:02
Strawberry Rain
02 Strawberry Rain (Off Vocal) 4:31
Strawberry Rain without Iori

CharactersEdit

LyricsEdit

kamisama douka oshiete kudasai ashita watashi wa doko e yuku no?
kizutsuku tabi ni hyouga ni kaeta kokoro ga netsu o dashiteru
kimi wa dou shite hohoenderu no nandomo senaka muketa no ni
taiyou ga ima moeochitara kono namida ame ni kaete dakishimetai

sutoroberii gyuutto kuchibiru o kandara
kowai hodo junjou na chi no aji ga shita
sutoroberii muboubi na kimochi miseta no wa
naze darou uso deshou osaekirenai
kimi no koto baka mitaku shinjichaisou

donna watashi o shiritai desu ka kotoba wa maru de meiro da kara
damatteite mo okoranaide ne sou tsubuyaita shunkan
kimi wa chiisaku mabataki o shita kokoro ga totsuzen furuedasu
gomen naiteshimaisou yo
ato sukoshi kimi no soba ni ite ii ka na

sutoroberii sora ni te o nobashi tsukamou
suppakute amai koi no kyandii o
sutoroberii eien ni hitorikiri wa yada
kimi ni moshi ieru nara "zutto aitai..."
mou nido to kinou ni wa kaerenai

sutoroberii gyuutto kuchibiru o kandara
kowai hodo junjou na chi no aji ga shita
sutoroberii muboubi na kimochi miseta no wa
naze darou uso deshou osaekirenai
sutoroberii sora ni te o nobashi tsukamou
suppakute amai koi no kyandii o
sutoroberii eien ni hitorikiri wa yada
kimi ni moshi ieru nara "arigatou..."

mou nido to kinou ni wa kaeranai

神様どうか教えてください 明日 わたしはどこへ行くの?
傷つくたびに氷河に変えた 心が熱を出してる
きみは どうして微笑んでるの 何度も背中 向けたのに
太陽が今 燃え墜ちたら この涙 雨に変えて抱きしめたい

ストロベリー ぎゅうっと くちびるを噛んだら
怖いほど純情な血の味がした
ストロベリー 無防備なきもち 見せたのは
なぜだろう 嘘でしょう 抑え切れない
きみのこと バカみたく信じちゃいそう

どんなわたしを知りたいですか 言葉はまるで迷路だから
黙っていても怒らないでね そう つぶやいた瞬間
きみは小さく まばたきをした 心が突然 震えだす
ゴメン 泣いてしまいそうよ
後すこし きみのそばに居ていいかな

ストロベリー 空に手を伸ばしつかもう
酸っぱくて甘い恋のキャンディーを
ストロベリー 永遠に独りきりはヤだ
きみにもし言えるなら 「ずっと逢いたい…」
もう2度と昨日には帰れない

ストロベリー ぎゅうっと くちびるを噛んだら
怖いほど純情な血の味がした
ストロベリー 無防備なきもち 見せたのは
なぜだろう 嘘でしょう 抑え切れない
ストロベリー 空に手を伸ばしつかもう
酸っぱくて甘い恋のキャンディーを
ストロベリー 永遠に独りきりはヤだ
きみにもし言えるなら 「アリガトウ…」

もう2度と昨日には還らない

God, please somehow tell me, where should I go tomorrow?
When I'm hurt, I became like glacier, as my heart heats up
I wonder how come you can laugh, even though I only able to look at your back
If the sun now will burn down, I want to hold you dear as these tears become the rain

As I chew the strawberry tightly
I can taste the scary-like feelings in my blood
Strawberry, withing this defenseless feelings, what I saw
is something irrepressible, that I thought to be lies
I believe I am an idiot when I thought about you

I want to know how I should be, because words are like labyrinth
I'm taking everything easy and keep shut up, and when I talked
You shine with a small radiance, and then my heart suddenly shakes
I'm sorry, you seemed cries
I wonder if it's fine if I could stay by your side for a bit

Strawberry, as I reach my hand to the sky
I may reach the bitter yet sweet candy of love
Strawberry, I don't want to be lonely for eternity
If I could say it to you: "I want to meet you since..."
I won't return to yesterday anymore

As I chew the strawberry tightly
I can taste the scary-like feelings in my blood
Strawberry, withing this defenseless feelings, what I saw
is something irrepressible, that I thought to be lies
I believe I am an idiot when I thought about you
Strawberry, as I reach my hand to the sky
I may reach the bitter yet sweet candy of love
Strawberry, I don't want to be lonely for eternity
If I could say it to you: "Thank you..."

I won't return to yesterday anymore

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.